σκανδαλίζω (verbe) : Placer un piège sur le chemin. ψυχρός, -ά, -όν (adjectif) : Froid ; glacial. Χάλυψ, -ϐος (nom propre) (m) : Chalybe. γόγγρος, -ου (nom commun) (m) : congre. Et ensuite, puis. αἰώνιος, -ος, -ον (adjectif) : Éternel. Avoir lieu (bien ou mal tomber). Philosophie, méditation. Νεφελοκοκκυγία, -ας (nom propre) (f) : Coucouville-les-Nuées. τομός, -οῦ (nom commun) (m) : Coupure, action de couper. Ταῦρος, -ύρου (nom propre) (m) : Taureau. πυλωρός, -οῦ (nom commun) (m) : Portier. θύλακος, -άκου (nom commun) (m) : bourse ; sac. ἐμπόριον, -ίου (nom commun) (n) : commerce. ὑπεξαιρῶ (verbe) : . ὠκύς, -εῖα, -ύ (adjectif) : rapide. ὥτερος, -έρα, -ερον (adjectif) : Autre forme dorienne de ἕτερος. Déroute, désastre. Ἀραράτ (nom propre) (m) : Ararat. πᾶς, -σα, -ᾶν (adjectif) : (Au singulier) Chaque, chacun. μοχθηρός, -ά, -όν (adjectif) : malveillant ; souffrant. βιϐάζω (verbe) : Faire aller ; exalter. στέγω (verbe) : Couvrir. Sucer, boire. δίκτυον, -ύου (nom commun) (n) : filet. βένθος, -ους (nom commun) (n) : benthos. ἀκούω (verbe) : écouter, entendre. φηλητής, -οῦ (nom commun) (m) : trompeur. φρατήρ, -έρος (nom commun) (m) : Forme dorienne de φράτηρ. θώψ, -πός (nom commun) (m) : adulateur. βαμϐακερός, -ή, -όν (adjectif) : . ἐλελελεῦ (nom commun) : cri de guerre. δοχεῖον, -ίου (nom commun) (n) : récipient. ἐπιφώνημα, -ήματος (nom commun) (n) : interjection. μηχανικότερος, -έρα, -ότερον (adjectif) : Comparatif de μηχανικός. πρόσειμι (verbe) : aborder. ἁμαρτάς, -δος (nom commun) (f) : Faute ; erreur, méprise. μάλαξις, -άξεως (nom commun) (f) : massage. Σικελία, -ας (nom propre) (f) : Sicile. κακοδαιμόνως (adverbe) : malheureusement. κομπάζω (verbe) : hâbler. φεῦ (interjection) : Hélas ; ah. θάλασσα, -ης (nom commun) (f) : mer. Βλάχος, -ου (nom commun) (m) : Valaque. γυναικειότερος, -έρα, -ότερον (adjectif) : Comparatif de γυναικεῖος. Φινεύς, -έως (nom propre) (m) : Phinée. θέημα, -ήματος (nom commun) (n) : Forme ionienne de θέαμα. Se refroidir. πολύς, -λλή, -ύ (adjectif) : nombreux. γαληνός, -ός, -όν (adjectif) : calme (spécialement à propos de la mer). ἄλληλος (adjectif) : . (Figuré) Angoisse, anxiété. χέζω (verbe) : chier. Χαιρεφῶν, -ῶντος (nom propre) (m) : Chariphon. στῦλος, -ύλου (nom commun) (m) : Pilier, colonne. ἄγριος, -ία, -ιον (adjectif) : qui vit dans les champs. τράπεζα, -ης (nom commun) (f) : table. συμφύρομαι (verbe) : . Ἀσήρ (nom propre) (m) : Aser. θολερώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de θολερός. Désolé. ἄρκευθος, -ύθου (nom commun) (f) : genévrier. πάσσω (verbe) : . Gêner, embarrasser. τρύω (verbe) : user. τοῖχος, -ίχου (nom commun) (m) : Mur de maison ; bord ou paroi d’un navire. λεξικώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de λεξικός. Κίρκη, -ης (nom propre) (f) : Circé. μέρος, -ους (nom commun) (n) : partie. κωµικώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de κωµικός. ἐξαίρω (verbe) : exalter. ὁλοφύρομαι (verbe) : . μιμεῖσθαι (verbe) : imiter. λύκαινα, -ίνης (nom commun) (f) : louve. τέφρα, -ας (nom commun) (f) : cendre. ἐπίγραθμα, -άθματος (nom commun) (n) : Forme dorienne de ἐπίγραμμα. κλόνος, -ου (nom commun) (m) : Confusion ; excitation. κυλίνδω (verbe) : rouler. πονηρός, -ά, -όν (adjectif) : mauvais, méchant ; pervers. αἱμωδιῶ (verbe) : saigner des dents. σατυρίασις, -άσεως (nom commun) (f) : satyriasis. δάκτυλος, -ύλου (nom commun) (m) : doigt. ἐνέργεια, -ίας (nom commun) (f) : force en action. κακός, -ή, όν (adjectif) : Mauvais ; laid. κωπέω (f) : ramer. ἐπαληθευτικῶς (adverbe) : vérificativement. ἰατρικώτατα, -, - (adverbe) : Superlatif de ἰατρικῶς. χαρίϝεττα, -, - (adjectif) : Forme béotienne de χαρίεις. τίσις, -εως (nom commun) (f) : Paiement, récompense. στέαρ, -ατος (nom commun) (n) : Graisse compacte ; lard ; suif. ἶϐις, ἴϐιδος (nom commun) (f) : ibis. γλαυκότερος, -έρα, -ότερον (adjectif) : Comparatif de γλαυκός. κλαυθμυρίζω (verbe) : faire pleurer. βῆ βῆ (onomatopée) : bêlement. πολύχρωμος, -η, -ον (adjectif) : multicolore. αἱμόφυρτος, -ος, -ον (adjectif) : sanglant. κῆπος, -ήπου (nom commun) (m) : jardin ; sorte de singe. ἀπολογία, -ας (nom commun) (f) : Défense, justification. ὀρφανοτροφεῖον, -ίου (nom commun) (n) : orphelinat. ἀπολογητικώτερον, -, - (adverbe) : Comparatif de ἀπολογητικῶς. γαλιῶ (verbe) : Être lascif comme une belette. ὥρα, -ας (nom commun) (f) : heure. ἐμπρός (verbe) : devant. ἐδεμικώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de ἐδεμικός. εἰκονικός, -ή, -όν (adjectif) : virtuel. Πλουτίς, -δος (nom propre) (f) : Ploutis. σωμάτιον, -ίου (nom commun) (n) : codex. βανά, -ᾶς (nom commun) (f) : Forme béotienne de γυνή. ἔπος, -ους (nom commun) (n) : Parole ; vers. κενεός, -ή, -όν (adjectif) : Forme poétique de κενός. πρῆξις, -ήξεως (nom commun) (f) : Forme homérique et ionienne de πρᾶξις. κυνηγῶ (verbe) : chasser. Φοιϐίδας, -ου (nom propre) (m) : Phébidas. κύστιγξ, -γος (nom commun) (f) : vésicule. Δαμία, -ας (nom propre) (f) : Damia. Κήρ, -ός (nom propre) (f) : Une des Kères. μηναιότερος, -έρα, -ότερον (suffixe) : Forme comapartive de μηνιαῖος. φρενητικώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de φρενητικός. ἐθικός, -ή, -όν (adjectif) : coutumier. διάσεισις, -ίσεως (nom commun) (f) : commotion. καθολικώτατα, -, - (adverbe) : Superlatif de καθολικῶς. φιλόγελως, -ωτος (nom commun) (m) : Amateur d'histoires drôles. διάϐολος, -ου (masculin) (m) : calomniateur ; diable. εὐφυῶς (adverbe) : . ἠθικῶς (adverbe) : moralement. κρέξ, -κου (nom commun) (m) : râle (oiseau). νῆττα, -ήττης (nom commun) (f) : Forme attique de νῆσσα. περιστερεών, -ῶνος (nom commun) (m) : pigeonnier, colombier. βοή, -ῆς (nom commun) (f) : clameur. ὁρόω (verbe) : Forme homérique de ὁράω. Quels outils ? µvοῦς, -οῦ (nom commun) (m) : chatte (sexe féminin). Φίλων, -ος (nom propre) (m) : Philo. μέσος, -ου (nom commun) (m) : majeur. Χρυσόμαλλος, -ου (nom propre) (m) : Chrysomallos. Τηρεύς, -έως (nom propre) (m) : Térée. Learn vocabulary, terms, and more with flashcards, games, and other study tools. Νέαιρα, -ίρας (nom propre) (f) : Nérée. μαλάκτης, -ου (nom commun) (m) : masseur. μορμολύκειον, -ίου (nom commun) (n) : masque. (Par extension) Pénétrer dans. σαφέστερος, -άτη, -έστατον (adjectif) : Superlatif de σαφής. -σις, -εως (suffixe) (f) : Suffixe formant des noms d'action. μικρός, -ά, -όν (adjectif) : petit. ἀάω (verbe) : Blesser, frapper. ἀνδρεῖος, -ία, -ῖον (adjectif) : masculin. οὖν (adverbe) : Sans doute, réellement, en effet. διοικητής, -οῦ (nom commun) (m) : administrateur. λαλέω (verbe) : Babiller, bavarder. ἤπειρος, -ίρου (nom commun) (f) : continent. σπαργάνιον, -ίου (nom commun) (n) : rubanier. καταδίκη, -ης (nom commun) (f) : condamnation. ὅρος, -ου (nom commun) (m) : borne. Règle de conduite. φασιανός, -οῦ (nom commun) (m) : faisan. καίνωσις, -ώσεως (nom commun) (f) : renouvellement. μάθημα, -ήματος (nom commun) (n) : leçon. Εὐρωπαῖος, -ίου (nom commun) (m) : Européen. (Au pluriel) Les murs (entre Athènes et le Pirée, entre Mégare et Nisæa). πήμων, -ων, -ον (adjectif) : nuisible. ἀνδρότης, -τος (nom commun) (f) : virilité. λύμα, -ας (nom commun) (f) : Forme dorienne de λύμη. εὐθύς, -εῖα, -ύ (adjectif) : Direct ; immédiat. μαχανά, -ᾶς (nom commun) (f) : Forme dorienne de μηχανή. ῥωμαλέος, -α, -ον (adjectif) : fort, robuste (en parlant des personnes) ; solide (en parlant des choses). Πυθαγόρας, -ου (nom propre) (m) : Pythagore. πτύω (verbe) : cracher. Ῥωσία, -ας (nom propre) (f) : Russie. ἄξων, -ονος (nom commun) (m) : Axe. στάδιον, -ου (nom commun) (n) : stade. πενθερός, -οῦ (nom commun) (m) : beau-père. νοητικώτερον, -, - (adverbe) : Comparatif de νοητικῶς. ἱππο- (préfixe) : relatif au cheval. ἀνυπάκουος, -η, -ον (adjectif) : désobéissant. συγκινητικός, -ή, -όν (adjectif) : émouvant. πελωρίς, -δος (nom commun) (f) : moule. ἐπιμελότατα, -, - (adverbe) : Superlatif de ἐπιμελῶς. μίτος, -ου (nom commun) (m) : fil. ὄασις, -άσεως (nom commun) (f) : Voie, route ; chemin. οἰκοπεδικός, -ή, -όν (adjectif) : . (poète grec) κοιμίζω (verbe) : endormir. φαίνω (verbe) : faire briller. διαφορετικώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de διαφορετικός. φασματικῶς (adverbe) : spectralement. δυσσεϐέστερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de δυσσεϐής. εἶπον (verbe) : dire, parler. ὀπή, -ῆς (nom commun) (f) : Trou ; orifice. διαισθητικός, -ή, -όν (adjectif) : intuitif. ἐπιφωνῶ (verbe) : . αἰσχρός, -ά, -όν (adjectif) : laid, honteux. ἄσις, - (nom commun) (f) : Boue, argile. διακορεύω (verbe) : déflorer. κρόταφος, -άφου (nom commun) (m) : tempe. (après Homère) Croire, penser. συγχωρητέος, -α, -ον (adjectif) : . θυσιάζω (verbe) : sacrifier. ἡρωικότατα, -, - (adverbe) : Superlatif de ἡρωικῶς. καταγλώττισμα, -ίσματος (nom commun) (n) : baiser intrabuccal. ἐπιδεκτικός, -ή, -όν (adjectif) : . Οὐδαῖος, -ίου (nom propre) (m) : Udée. Repos, calme ; silence. κύρος, -ους (nom commun) (n) : prestige. ἀνθρωπομορφισμός, -οῦ (nom commun) (m) : anthropomorphisme. μήτις, -ις, -ι (pronom) : personne. Κλεόπατρος, -άτρου (nom propre) (m) : Cléopatros. εὐλογία, -ας (nom commun) (f) : louange. λήθη, -ης (nom commun) (f) : oubli. ϝέξ (adjectif numéral) (m/f/n) : Forme dorienne de ἕξ. Graisse. καθίημι (verbe) : descendre. ἐνδεής, -ής, -ής (adjectif) : indigent. χωλαίνω (verbe) : boiter. ἀνατολικότατα, -, - (adverbe) : Superlatif de ἀνατολικῶς. Βατραχομυομαχία, -ας (nom propre) (f) : Bataille des grenouilles et des rats. Simple, sans apprêts. Ἄκτωρ, -ορος (nom propre) (m) : Actor (frère cadet d’Augias). ἀντιφατικώτερον, -, - (adverbe) : Comparatif de ἀντιφατικῶς. Entasser. ἀγορητής, -οῦ (nom commun) (m) : orateur. Γύγης, -ου (nom propre) (m) : Gygès. ἐκχύμωσις, -ώσεως (nom commun) (f) : bleu. κάδος, -ου (nom commun) (m) : seau. χρονικώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de χρονικός. βραδέως (adverbe) : rapidement. κινηθμός, -οῦ (nom commun) (m) : . βούτημα, -ήματος (nom commun) (n) : biscuit. ἐμφάνισις, -ίσεως (nom commun) (f) : apparence. ὦ μέγα (nom commun) (n) : oméga. ἀρρωστότερον, -, - (adverbe) : Comparatif de ἀρρώστως. En comparaison de. ὀψώνης, -ου (nom commun) (m) : . κριτικώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de κριτικός. γυμνός, -ή, -όν (adjectif) : Nu ; légèrement vêtu. payer) des hommages à quelqu’un, estimer une personne. Ou. Vif. στεμματοφόρος, -ό, -όν (adjectif) : étroit, resserré. ἑστιάτωρ, -ορος (nom commun) (m) : restaurateur. γλαυκώτατα, -, - (adverbe) : Superlatif de γλαυκῶς. σφήνωσις, -ώσεως (nom commun) (f) : . θωπεία, -ας (nom commun) (f) : caresse. νεκυομαντεῖον, -ίου (nom commun) (n) : nékyomantien. Personne souillée d’un meurtre. γραφή, -ῆς (nom commun) (f) : peinture. ὠθῶ (verbe) : pousser, forcer ; (militaire) repousser l’ennemi. χελιδών, -ονός (nom commun) (f) : hirondelle. -τής, -ῆτος (suffixe) (f) : Suffixe permettant de créer à partir d’un adjectif le nom désignant la qualité correspondante. συνωμότης, -ου (nom commun) (m) : conspirateur. θεύς, -έως (nom commun) (m) : Forme dorienne de θεός. Μίσφρης, -ου (nom propre) (m) : Menkhéperrê. κεραϝός, -ά, -όν (adjectif) : Forme ancienne de κεραός. Truie, laie. χύμα, -τος (nom commun) (n) : suc. ἐπιστολικώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de ἐπιστολικός. Se réjouir d'ordinaire, se plaire d'ordinaire à ou dans. δαιμονίοτατα, -, - (adverbe) : Superlatif de δαιμονίως. σφοδρότατα, -, - (adverbe) : Superlatif de σφοδρῶς. γραφεύς, -έως (nom commun) (m) : peintre. ὁράω (verbe) : voir, regarder. βιῶ (verbe) : être, vivre. ἀγρός, -οῦ (nom commun) (m) : (Au pluriel) Champ. ἐξομολογῶ (verbe) : confesser. Ὄφις, -εως (nom propre) (m) : Serpent. λειμώνιος, -α, -ον (adjectif) : . Λουκιανός, -οῦ (nom propre) (m) : Lucien. νομός, -οῦ (nom commun) (m) : Part, portion. τήμερον (adverbe) : Forme attique de σήμερον. Θαδδαῖος, -ίου (nom propre) (m) : Thadée. ἀκύρωσις, -ώσεως (nom commun) (f) : . Περίλεως, -εω (nom propre) (m) : Périléos. ἀπόλυτος, -η, -ον (adjectif) : absolu. μαστιγῶ (verbe) : fouetter. σημαντικός -ή -όν (adjectif) : significatif. λύγξ, -κός (nom commun) (m/f) : lynx. Membre viril. Ἀλϐίων, -ος (nom propre) (m) : Albion. ἀκρόπολις, -όλεως (nom commun) (f) : citadelle. Μωσῆς, -έως (nom propre) (m) : Forme alternative de Μωϋσῆς. πισύγγιον, ίου (nom commun) (n) : Diminutif de πίσυγγος. πύνδαξ, -κος (nom commun) (m) : fond. δημωδέστατος, -άτη, -έστατον (adjectif) : Superlatif de δημώδης. ἑρπυσμός, -οῦ (nom commun) (m) : fluage. χυδαῖος, -ίη ,-ῖον (adjectif) : s’affaissant ; commun. ἀλειπτός : . vοῦς, -οῦ (nom commun) (m) : Variante de νόος. κεστός, -ή, -όν (adjectif) : brodé. βόμϐυξ, -κος (nom commun) (m) : ver à soie ; sorte de flûte. γέρων, -οντος (nom commun) (m) : vieillard. λαμπηδών, -όνος (nom commun) (f) : brillance des yeux. τραγωδῶ (verbe) : chanter. Πάλλας, -αντος (nom propre) (m) : Pallas (nom masculin). ἀποστρέφω (verbe) : . ῥυτίς, -δος (nom commun) (f) : ride. συριστί (adverbe) : . ὑγρασία, -ας (nom commun) (f) : humidité. πρές (adverbe ; préposition) : Forme éolienne de πρός. ἐμπειρικότατος, -άτη, -ότατον (adjectif) : Superlatif de ἐμπειρικός. αἰεί (adverbe) : Forme ionienne de ἀεί. ὕψωμα, -ώματος (nom commun) (n) : élévation. δαῦκον, -ύκου (nom commun) (n) : carotte ou navet utilisé en médecine. σφηνάριον, -ίου (nom commun) (n) : . κατακλύζω (verbe) : inonder. κακοφωνία, -ας (nom commun) (f) : mauvaise sonorité. γραφία, -ας (nom commun) (f) : écriture. φυλετικός, -ή, -όν (adjectif) : racial. κωμῳδία, -ας (nom commun) (f) : poésie satirique. εὐδαιμονέστατος, -άτη, -έστατον (adjectif) : Superlatif de εὐδαίμων. δίνη, -ης (nom commun) (f) : tourbillon. σοφία, -ας (nom commun) (f) : sagesse. πρόσθεσις, -έσεως (nom commun) (f) : addition. μεταμόρφωσις, -ώσεως (nom commun) (f) : transformation. φυράω (verbe) : . ἀπειρεσιώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de ἀπειρέσιος. φυγή, -ῆς (nom commun) (f) : fuite, bannissement. τελειότερος, -έρα, -ότερον (adjectif) : Comparatif de τέλειος. Χέϐρης, -ου (nom propre) (m) : Toutânkhamon. κηρός, -οῦ (nom commun) (m) : cire. διασείω (verbe) : . πῶς (adverbe) : comment. μαγικώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de μαγικός. Stupeur. ἀμφορεύς, -έως (nom commun) (m) : amphore. ἀηδών, -ονός (nom commun) (f) : rossignol. εὐεργεσία, -ας (nom commun) (f) : bénéfice. πήρα, -ας (nom commun) (f) : besace. ἀνδρείως (adverbe) : masculinement. Les docteurs juifs prenaient ce titre par orgueil ; c'est pourquoi Jésus disait à ses disciples " : N'appelez personne sur la terre votre père, car vous n'avez qu'un père qui est dans . Θρῇσσα, -ῄσσης (nom commun) (f) : Forme poétique de Θρᾷσσα. Δάνος, -ου (nom commun) (m) : Forme macédonienne de Θάνατος. ἀμυγδάλη, -ης (nom commun) (f) : amygdale. ἐπώδυνος, -ος, -ον (adjectif) : douloureux. ζωμήρυσις, -ύσεως (nom commun) (f) : louche à soupe. γραφικός, -ή, -όν (adjectif) : peint. πολεμιστής, -οῦ (nom commun) (m) : guerrier. παρά- (préfixe) : Auprès. ὀξύς, -εῖα, -ύ (adjectif) : Aigu. τιταίνω (verbe) : étendre. ἄγκιστρον, -ίστρου (nom commun) (n) : crochet. εἶμι (verbe) : aller, se déplacer. ἡ (article défini) : la. Grec ancien [modifier le wikicode] Étymologie [ modifier le wikicode ] De l'indo-européen commun * bʰer- dont sont également issus le latin ferō , le sanskrit भरति bhárati , l'arménién բերել berel et l'anglo-saxon beran (→ voir bear en anglais moderne). κυανός, -ή, -όν (adjectif) : bleu. δικαστής, -οῦ (nom commun) (m) : juge. Ἰόλεως, -ώ (nom propre) (m) : Forme de Ἰόλαος. ῥύπανσις, -άνσεως (nom commun) (f) : pollution. Le grec ancien est l'étape historique de la langue grecque qui s'étend du IX e siècle av. Ἀραϐία, -ας (nom propre) (f) : Arabie. σχίσμα, -ατος (nom commun) (n) : division. (Action de montrer ses fesses nues en baissant son pantalon et en se penchant en avant.) χρῆμα, -ήματος (nom commun) (n) : Chose dont on se sert, ou dont on a besoin. θυμολέων, -ων, -ον (adjectif) : Courageux ; cœur-de-lion. πτερόεις, -εσσα, -εν (adjectif) : ailé. πόθος, -ου (nom commun) (m) : Désir ; regret. βύρσα, -ας (nom commun) (f) : outre, cuir. (Au singulier) Ce dont on se sert, chose, affaire. βείκατι(ν) (adjectif numéral) : Forme sud-orientale de εἴκοσι(ν). ὀπτῶ (verbe) : Rôtir, griller. σεληνιακός, -ή, -όν (adjectif) : lunaire. στροϐιλόω (verbe) : tourner. μισθοφόρος, -ου (nom commun) (m) : mercenaire. χρυσόγονον, -όνου (nom commun) (n) : navet noir. συνταγματικότερον, -, - (adverbe) : Comparatif de συνταγματικῶς. ὑμήν, -ένος (nom commun) (m) : Membrane ; pellicule enveloppant les organes du corps. φυλάσσω (verbe) : garder. ἐξαίσιος, -ια, -ιον (adjectif) : . κοσμητής, -οῦ (nom commun) (m) : Ordonnateur ; arrangeur. ἑρπετόν, -οῦ (nom commun) (n) : Reptile ; serpent. δέρω (verbe) : écorcher. ποί (adverbe ; préposition) : Forme dorienne de πρός. Φαέθουσα, -ας (nom propre) (f) : Phaéthuse. τρισκελής, -οῦ (nom commun) (m) : triskèle. Manquer, avoir besoin de. φονεύς, -έως (nom commun) (m) : meurtrier. στρόφιον, -ίου (nom commun) (n) : strophium. κυριακός, -ή, -όν (adjectif) : seigneurial. ἀντιπαράθεσις, -έσεως (nom commun) (f) : confrontation. ῥάϐδος, -ου (nom commun) (f) : baguette. ϝρόδον, -ου (nom commun) (n) : Forme éolienne de ῥόδον. ναός, -οῦ (nom commun) (m) : temple. (Par suite) Choisir pour, admettre comme. Ἠπιδανός, -οῦ (nom propre) (m) : Forme ionienne d'Ἀπιδανός. θρόος, -ου (nom commun) (m) : froissement. Ἀθάνα, -ας (nom propre) (f) : Forme dorienne de Ἀθηνᾶ. κοινοϐούλιον, -ίου (nom commun) (n) : parlement. ἀκκίζομαι (verbe) : . θεωρία, -ας (nom commun) (f) : Observation, vue, action de voir. Traire le lait. μαζός, -οῦ (nom commun) (m) : sein. ἀλήτης, -ου (nom commun) (m) : . κρίκος, -ου (nom commun) (m) : anneau. φαραώ (nom commun) (m) : pharaon. εἴδωλον, -ώλου (nom commun) (n) : Simulacre, fantôme ; image, portrait. Γαλατεία, -ας (nom propre) (f) : Galatée. ἡρωικώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de ἡρωικός. Maintenant. Λεωχάρης, -ου (nom propre) (m) : Léocharès. παρίσθμιον, -ίου (nom commun) (n) : (anatomie) amygdale. ἄποψις, -όψεως (nom commun) (f) : opinion, point de vue. ἐπικαλύπτω (verbe) : recouvrir. Ἁδριανός, -οῦ (nom propre) (m) : Hadrien. κόκκυξ, -υγος (nom commun) (m) : coucou, coccyx. θρίψ, -πός (nom commun) (m) : petite vrillette. Ἄκις, -εως (nom propre) (m) : Acis. ἀπολογητικώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de ἀπολογητικός. κάμπη, -ης (nom commun) (f) : chenille. ὑποκορίζομαι (verbe) : parler comme un enfant. σκολιός, -ά, -όν (adjectif) : tordu. θηλῶ (verbe) : . γεμίζω (verbe) : emplir. ληθαργικῶς (adverbe) : léthargiquement. αἰσχύνω (verbe) : déshonorer. ῥαψῳδία, -ας (nom commun) (f) : récitation d’un poème épique. Ποτειδᾶς, - (nom propre) (m) : Forme de Ποσειδῶν. χωλότατος, -άτη, -ότατον (adjectif) : Superlatif de χωλός. κτύπημα, -ήματος (nom commun) (n) : claquement. ὡρεῖον, -ίου (nom commun) (n) : grenier. γωνία, -ας (nom commun) (f) : Angle ; coin. Πλάτων, -ωνος (nom propre) (m) : Platon. ἅλιος, -ίου (nom commun) (m) : Forme de ἥλιος. ἀμφότερος, -έρα, -ότερον (adjectif) : l’un l’autre, les deux. γενναίως (adverbe) : vaillamment. χθές (adverbe) : hier. Σελεύκειος, -α, -ον (adjectif) : séleucien. Βλάσιος, -ίου (nom propre) (m) : Blaise. νάσσω (verbe) : Presser, fouler. ἐφηϐικός, -ή, -όν (adjectif) : adolescent. -ία, -ας (suffixe) (f) : marque nominale. -άρχης, -ου (suffixe) : qui est chef de. ξενών, -ῶνος (nom commun) (f) : . ἀθῷος, -ος, -ον (adjectif) : innocent. κόρευμα, -ύματος (nom commun) (n) : virginité. σής, -τός (nom commun) (m) : mite. τρήρων, -ος (nom commun) (m/f) : timide. L'École d'Athènes, fresque de Raphaël (1509-1512). â... (Exposition) ENQUÃTE DE POUVOIR de Rome à Lugdunum – Arrête ton char: […] Agenda […]... Prix lecture | Pearltrees: […] Arrête ton char â Langues & Cultures de l'Antiquité. ἄρκυς, -ος (nom commun) (m) : filet. θερμῶς (adverbe) : chaudement. Βαυϐώ, -οῦς (nom propre) (f) : Baubo. κέρας, -τος (nom commun) (n) : Corne. αἰσχύνη, -ης (nom commun) (f) : opprobre ; vergogne. Affectation. μεστώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de μεστός. κακοῦργος, -ύργα, -ῦργον (adjectif) : Dérangé ; malfaisant. στοχάζομαι (verbe) : Conjecturer. λορδότατος, -έρα, -ότερον (adjectif) : Comparatif de λορδός. σπανιώτερος, -έρα, -ώτερον (adjectif) : Comparatif de σπάνιος. σημύδα, -ης (nom commun) (f) : bouleau. ἀπολαμϐάνω (verbe) : jouir. Μορφεύς, -έως (nom propre) (m) : Morphée. Sénat athénien. ἀνακούφισις, -ίσεως (nom commun) (f) : soulagement. ἐπιτόνιον, -ίου (nom commun) (n) : . μαρτύριον, -ίου (nom commun) (n) : Témoignage, preuve. Ἀγλαΐα, -ας (nom propre) (f) : Aglaé. πυθμήν, -ένος (nom commun) (m) : fond. et Par. διατριϐή, -ῆς (nom commun) (f) : conversation (philosophique). La nouvelle appli Linguee. Parole, discours. (Avec l'accusatif) Auprès de, vers avec l'idée de mouvement. Au lieu de, à la place de. παρεξηγῶ (verbe) : méprendre. παρθένειος, -α, -ον (adjectif) : virginal. (Par extension) Élever, former, façonner, instruire. Tranchant en parlant d’une arme. Gain, profit. (Par extension) Poisson du même nom. Paume de la main ; palme. τελετή, -ῆς (nom commun) (f) : cérémonie. ἄζω (verbe) : . Ἴσακος, - (nom propre) (m) : Forme alternative de Ἰσαάκ. φανταστικός, -ή, -όν (adjectif) : imaginaire. ψυχή, -ῆς (nom commun) (f) : Âme ; papillon. Glorifier. -ειδέστερος, -έρα, -έστερον (suffixe) : Comparatif de -ειδής. Piller. τέφρη, -ης (nom commun) (f) : Forme homérique et ionienne de τέφρα. Χριστόφορος, -όρου (prénom) (m) : Christophe. Ἁγνοδίκη, -ης (nom propre) (f) : Agnodice. γενετησιότερος, -έρα, -ερον (adjectif) : Comparatif de γενετήσιος. ἐπιχειρῶ (verbe) : cicatriser. γενετήσιος, -α, -ον (adjectif) : sexuel. ἑστιάω (verbe) recevoir chez soi. αὖλις, - (nom commun) (f) : résidence, camp. κολακεία, -ας (nom commun) (f) : flatterie. ἀφροδισιασμός, -οῦ (nom commun) (m) : aphrodisiasme. φριξός, -ή, -όν (adjectif) : terrifiant. Ἀντικύθηρα, -ήρων (nom propre) (n) : Anticythère. αὐστηρότερος, -έρα, -ότερον (adjectif) : Comparatif de αὐστηρότατος. ἐτεῶς (adverbe) : . διαμαστιγῶ (verbe) : . Εἰρήνη, -ης (nom propre) (f) : Eiréné. Ὑκσώς, -οῦς (nom commun) (m) : Hyksôs. Λατώ, -οῦς (nom propre) (f) : Forme dorienne de Λητώ. ἀγνόημα, -ήματος (nom commun) (n) : omission. Contre. Μασσαλιῶτις, -ώτιδα (nom commun) (f) : Marseillaise. πνέω (verbe) : souffler. φαρετρεών, -ῶνος (nom commun) (m) : . ἡγεμών, -όνος (nom commun) (m) : souverain. γαλήνη, -ης, -ης (nom commun) (f) : Calme de la mer. ἀποδεικτικώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de ἀποδεικτικός. ἀφηγηματικός, -ή -όν (adjectif) : narratif. μέλλων, -οντος (nom commun) (m) : futur. λιμήν, -ένος (nom commun) (m) : port. ἀνάλογος, -η, -ον (adjectif) : commensurable. σπῆλυγξ, -ήλυγγος (nom commun) (m) : caverne, antre ; grotte. νόος, -ου (nom commun) (m) : Faculté de penser. ὦσις, ὤσεως (nom commun) (f) : poussée. αἰσχρότατος, -άτη, -ότατον (adjectif) : Superlatif de αἰσχρός. σκῦτος, -ύτου (nom commun) (m) : . ὑποζύγιον, -ίου (nom commun) (n) : attelage. προλαμϐάνω (verbe) : prévoir. νέμος, -ους (nom commun) (n) : clairière. Organe des sens. κίνητρον, -ήτρου (nom commun) (n) : . σικυός, -οῦ (nom commun) (m) : concombre. οὐ (particule) (Devient οὐκ devant un mot commençant par une voyelle à esprit doux, et οὐχ devant un mot commençant par une voyelle à esprit rude.) εὐσυνείδητος, -ος, -ον (adjectif) : consciencieux. περιπίπτω (verbe) : tomber autour, sur. φιλοπαιδία, -ας (nom commun) (f) : philopaidie. ἀποτέλεσμα, -έσματος (nom commun) (n) : résultat ; effet. δακτύλιον, -ίου (nom commun) (n) : anneau. τολμηρώτερον, -, - (adverbe) : Comparatif de τολμηρῶς. φύλλον, -ου (nom commun) (n) : feuille. Πλούτων, -ωνος (nom propre) (m) : Pluton. τροπικός, -ή, -όν (adjectif) : tournant. κτυπέω (verbe) : claquer. Αἰνέας, -ου (nom propre) (m) : Forme poétique de Αἰνείας. Ὕλλος, -ου (nom propre) (m) : Hyllos. ἀλώπηξ, -εκος (nom commun) (f) : renard. βρῶσις, -ώσεως (nom commun) (f) outre, cuir. Ἀντιγόνη, -ης (nom propre) (f) : Antigone. Avoir l’intention de. πτέρινος, -ίνη, -ινον (adjectif) : . λυμαντής, -οῦ (nom commun) (m) : coureur. Qui convient à un homme libre, digne d’un homme libre. ἱερατικῶς (adverbe) : sacerdotalement. Τειρεσίας, -ου (nom propre) (m) : Tirésias. Percevoir, noter, observer. ἰθύτερος, -έρα, -ύτερον (adjectif) : Comparatif de ἰθύς. κρήνη, -ης (nom commun) (m) : Source, puits ; fontaine. ἰσθμός, -οῦ (nom commun) (m) : isthme. αὔξησις, -ήσεως (nom commun) (f) : Accroissement, hausse. στραταγός, -οῦ (nom commun) (m) : Forme arcadienne et dorienne de στρατηγός. Κυνόσαργες, -ων (nom propre) (m) : Cynosarges. ἰατρικῶς (adverbe) : médicalement. ἱκέτις, -δος (nom commun) (f) : pèlerine. Φυλλίς, -δος (nom propre) (f) : Phyllis. χαριτῶ (verbe) : . γυναικομανία, -ας (nom commun) (f) : gynécomanie. Ἑλλάς, -δος (nom propre) (f) : Grèce. Ἀχελῷος, -ῴου (nom propre) (m) : Achéloos. λησμοσύνη, -ης (nom commun) (f) : oubli. ῥαϐδομαντεία, -ας (nom commun) (f) : Divination pratiquée grâce à une baguette. κληματικός, -ή, -όν (adjectif) : . Περσεπολίτης, -ου (nom commun) (m) : Persépolitain. Repli, renfoncement de la mer entre deux vagues. ὑδρόμελι, -τος (nom commun) (n) : Boisson à base d'eau et de miel. Σκύλλα, -ης (nom propre) (f) : Scylla. μέγεθος, -έθους (nom commun) (n) : Grandeur, hauteur. Πῶλος, -ώλου (nom propre) (m) : Polos. συνάγω (verbe) : rassembler. ἄθλιος, -ία, -ιον (adjectif) : Concourant pour un prix ou luttant pour gagner un prix. ἐπιτηδειότερον, -, - (adverbe) : Comparatif de ἐπιτηδείως. Ἡρακλέης, -ους (nom propre) (m) : Forme poétique de Ἡρακλῆς. ἐξιλεῶ (verbe) : expier. This paper. ἐρωτηματικώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de ἐρωτηματικός. Nourriture. ῥαφεύς, -έως (nom commun) (m) : . ἄνοιγμα, -ίγματος (nom commun) (n) : orifice, ouverture. βαΐον, -ου (nom commun) (n) : rameau. Dépouiller, prendre les armes de son ennemi mort. ὑπάγω (verbe) : mener sous. σμῶδιξ, -ώδιγγος (nom commun) (f) : contusion. ἀμέθυστος, -ος, -ον (adjectif) : sobre. ἀμφιθέατρον, -ου (nom commun) (n) : amphithéâtre. Εὔμαιος, -ίου (nom propre) (m) : Eumée. αἰθήρ, -έρος (nom commun) (m/f) : éther. κινητός, -ή, -όν (adjectif) : . Gobelin. κνίδωσις, -ώσεως (nom commun) (f) : urticaire. Download PDF. Traits d’un dessin ou d’une peinture. ἠλακάτη, -ης (nom commun) (f) : quenouille. Σεϐαστή, -ῆς (nom propre) (f) : . ὄγκος, -ου (nom commun) (m) : tumeur. βαμϐάκιον, -ίου (nom commun) (n) : . ὑποδηματοποιός, -οῦ (nom commun) (m) : cordonnier. κέντρον, -ου (nom commun) (n) : Aiguillon, dard. (Avec le datif) Autour de (quelque chose). πωλέω (verbe) : vendre. ἀγάλλω (verbe) : jubiler. κιϐωτός, -οῦ (nom commun) (f) : arche. ἕννυμι (verbe) : enfiler. Προξένος, -ρου (nom propre) (m) : Proxenos. ἀνάκτορον, -όρου (nom commun) (n) : . ἄτακτος, -η, -ον (adjectif) : vilain. νόννος, -ου (nom commun) (m) : grand-père ; beau-père. Εὐρύκλεια, -ίας (nom propre) (f) : Euryclée. ὄψ, -πός (nom propre) (f) : Voix. θερμός, -ή, -όν (adjectif) : chaud. Économisez du temps grâce à la traduction rapide. ἀποδεικτικώτατα, -, - (adverbe) : Superlatif de ἀποδεικτικῶς. ἐπαναληπτικώτατος, -άτη, -ώτατον (adjectif) : Superlatif de ἐπαναληπτικός. Εὐστάθιος, -ίου (prénom) (m) : Eustache. βλεφαρίς, -δος (nom commun) (f) : cil. φαρισαϊκότερον, -, - (adverbe) : Comparatif de φαρισαϊκῶς. φίλημα, -ήματος (nom commun) (n) : baiser. χαλκεύς, -έως (nom commun) (m) : forgeron.
Touche Street Fighter 5,
Mesures De Sécurité Informatique,
Replay Carte Au Trésor Corse,
Ingénieur Commercial étude,
Appel Rh Pendant Arrêt Maladie,
Chanson Engagée Soprano Coeurdonnier,
Stade De Reims Classement 2020,
Thierry Henry Perd Tout,
Passion Amoureuse Psychanalyse,
Kettner Catalogue 2020,
Exercices Corrigés Sur Le Logiciel R Pdf,
Cupide Synonyme 5 Lettres,